9 September 2016, The Conversation, He may have insulted Obama, but Duterte held up a long-hidden looking glass to the US. This article is part of the Democracy Futures series, a joint global initiative with the Sydney Democracy Network. The project aims to stimulate fresh thinking about the many challenges facing democracies in the 21st century. Philippine President Rodrigo Duterte has taken his “bad manners” – having gained global notoriety with his election campaign insults earlier this year – to a new level. At a press conference at Davao International Airport on Monday, on his way to meet US President Barack Obama and other leaders attending the ASEAN summit, Duterte muttered a few short words in tagalog at the end of a lengthy and irritated reply to a local journalist. With those words, he again made international headlines. If that were all there was to it, we could rightly roll our eyes and move on. After all, Duterte’s language is vulgar; his slander of people and groups is liable to incite violence; and his determination to kill drug pushers (to fight “crime with crime”) an abuse of power. He should not be defended for any of this.But as someone who has spent a long time studying US-Philippine relations, I think there’s something more for us to see here. And if we want to judge the Philippine president (and, by default, the nation for electing him) from high moral ground, I think we have a responsibility to pay attention to it. Restoring an invisible history “Who is he to question me about human rights and extrajudicial killings?” So asked Duterte on Monday. It’s actually a very good question, and one long overdue from a Philippine president. The extent to which the violence of US relations with the Philippines has been made invisible by a history written predominantly by Americans themselves cannot be overstated. It began with a three-year war (1899-1902) that most Americans have never heard of. The war overthrew a newly independent Philippine republic and cost between 250,000 and a million Filipino lives – only to be called “a great misunderstanding” by American colonial writers. Read More here